Partnership Fair

1. ART PLATFORMA

Speaker/ докладчикак: Tatiana Fiodorova

Name of the project: Moldavian Document
Country: Moldova
Organizer: Art Platforma
Website: artploshadka.wordpress.com
Contact: tfiodorova@gmail.com

Название проекта: Молдавский документ
Страна: Молдавия
Организатор: Art Platforma
Интернет-сайт: artploshadka.wordpress.com
Контакт: tfiodorova@gmail.com

ArtPlatoforma_presentation

Generally speaking Moldovan (Eastern Europe) photo is practically little present in the international level. This, of course, connected with lack of institutions that can promote and develop the Moldova (Eastern Europe) contemporary photography. The proposed project, exhibition, presentation of Moldavian (Eastern Europe) documentary photography, documentary films, video art – as a document of everyday reality. Based on reality, photographers and artists create their own special art world with disturbing images of everyday life, the ability to express, transmit and cause emotional distress. Creating “their own reality,” the authors find their way to creative expression on the photographic, video, language, showing not only their attitude to what is happening, but also reflecting the current socio significant processes. That depends on the author when choosing the correct frame to express in his work the problem, fix the event or experience; choose is really the only true, living thing that is needed. Also last time appear interesting young authors in Moldova. For example, in photojournalism interesting works by young photographers, Dorin Goian, Ramin Mazur, Donica Nelu. Dorin Goian has an interesting series of work “Hospice Angelus”. Donica Nelu also tried to make a film. This year were released his wonderful film Nestea & Sioma about Moldovan village and its inhabitants. Photos are also often used in the projects of artists of the contemporary art as Dmitrii Obroc, Alexander Raevski, Max Kuzmenko, Fiodorova Tatiana. Sometimes artists use photo as document of the reality, though, are still conceptual in nature. Very often the photo is only part of the project. It can be supplemented by video work, made into a photo object or go into a multimedia installation. It may have social or political sense. In 2011 I was a curator of the exhibition “The moment of choice. Moldova. Social Portrait.” Documentary photography. Also in 2013, as an independent manager with NGO MEDIART DIALOG – I will be partner from Moldova in the international projects: http://loud-voice.blogspot.com/ ; http://www.satellietegroep.nl/now_wakes_the_sea/1

В общем говоря, молдавскую (восточноевропейскую) фотографию редко можно встретить на международном уровне. Это, очевидно, связано с отсутствием институций, которые могли бы способствовать развитию молдавской (восточноевропейской) фотографии. Представленный проект, выставка, презентация молдавской (восточноевропейской) документальной фотографии, документальных фильмов, видеоарта являются документом повседневной реальности. Основывая на реальности, артисты создают свой специальный мир искусства, переносят  и вызывают эмоциональное разрушение, одновременно нарушая воображения о повседневной жизни, умение выражения. Во время создания “их собственной реальности,” авторы, указывая на свое отношение к действующему и отражая современные социально-существенные процессы, нашли свой путь к креативной экспрессии в области фотографии, видео и языка. Все зависит от автора, который выбирая правильный путь представления проблемы  в своей работе, указывает на событие или опыт, выбор – это единая правда, нужное средство к существованию. В последнее время, в Молдавии появились интересные молодые авторы. Например в области фотожурналистики выдающимися являются: Дорин Гоян, Рамин Мазур, Доница Нелу. Интересной является серия работ Дорина Гояна “Hospice Angelus”. Доница Нелу снял фильм, который был выпущен в этом году под заглавием: “ Nestea & Sioma ”.  Этот фильм рассказывает о молдавской деревне и ее жителях. Фотографии часто используются в проектах артистов современного искусства таких как: Дмитрии Оброц,  Александр Раевский, Макс Кузьменко, Татьяна Фиодорова.  Иногда артисты используют фотографию как документ реальности, хотя он в своей натуре дальше концептуален. Очень часто фотография является только частью проекта. Она может быть дополненная видео, сделана объектом или частью инсталляции. У нее может быть социальный или политический смысл. В 2011 году я руководствовала выставке документальной фотографии “The moment of choice. Moldova. Social Portrait.”  Также в 2013 году буду принимать участие, в качестве независимого менеджера NGO MEDIART DIALOG, как партнер из Молдавии в международных проектах: http://loud-voice.blogspot.com/; http://www.satellietegroep.nl/now_wakes_the_sea/1

 

2. TRANSGRANICZNE CENTRUM KULTURY WĘGLOWA
CROSS-BORDER CULTURAL CENTRE WĘGLOWA
ТРАНСГРАНИЧНЫЕ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР WĘGLOWA

Speaker/ докладчикак: Sławomir Mojsiuszko

Name of the project: Cross-border Cultural Centre Węglowa
Country: Poland
Website: weglowa.blogspot.com
Contact: moomon@op.pl

Название проекта: Трансграничные Культурный центр Węglowa
Страна: Польша
Интернет-сайт: weglowa.blogspot.com
Контакт: moomon@op.pl

Weglowa_presentation

Cross-border Cultural Centre Węglowa (Polish: “Transgraniczne Centrum Kultury Węglowa” or “TCK-W”) ” is an independent cultural center established in an old military warehouse near the center of Bialystok. Since 2009, the Centre organizes festivals, concerts, shows, exhibitions, performances, workshops and lectures. They are implemented by non-governmental organizations and independent artists. Węglowa was established as a project as part of the City of Bialystok efforts to become European Capital of Culture 2016. In 2011, after much effort, the biggest part of the warehouse complex – i.e. the magazine number 10, and the area around – was given to NGOs. TCK-W’s mission is to help non-governmental organizations in the implementation of their artistic activities, as well as sports and educational projects. We have halls with an area of 4000 square meters, and 2 acres of land on the outside. We have our own skatepark, music scenes, PA systems. We mainly deal with music, street-art, film and cultural education. Węglowa has a lot of problems. First of all, we need to renovate the building – it was bulid in 1935 and remains unchanged. We are trying to get the money from various sponsors. For now – despite difficult conditions – we are the organizers of the biggest cultural event in the north-east of Poland – Original Source Up To Date Festival and a series of concerts and events: Free Stage, Koncertownia, Out Of Control, Rap Picnic and many other activities. In 2013, we will implement more projects. From the April 13 start the artistic season. We want to work with similar sites, NGOs and artists from the countries of the Eastern Partnership.

Трансграничные Культурный центр Węglowa является независимым культурным центром, который расположен в старом военном складе недалеко от центра города Белостокa. С 2009 года мы организуем фестивали, концерты, спектакли, выставки, семинары и лекции. TCK Węglowa был создан как проект в рамках усилий, чтобы стать культурной столицей Европы. В 2011 году, после долгих усилий, здание № 10 и область вокруг было дано NGO. Миссия TCK в том, чтобы помочь NGO в осуществлении их творческой деятельности, спорта и образования. У нас есть залы с площадью 4000 квадратных метров, и 2 гектара земли на улице. У нас есть собственный скейтпарк, сцены, PA техникa. Мы проводим мероприятия, связанные с электронной музыкой, стрит-арт, кино. Węglowa имеет много проблем – особенно нуждающимся в восстановлении. Мы стараемся, чтобы финансировать работу при поддержке различных спонсоров. А пока – несмотря на сложные условия – мы организуем крупнейшее культурное событие в северо-восточной Польше – Festival Original Source Up To Date, серию концертов и событий Free Stage, Koncertownia, Out Of Control, Rap Piknik, и многие другие мероприятия. в 2013 году мы планируем организовать много художественных событий. С 13 апреля мы начинаем наш культурный сезон. Мы хотим сотрудничать с подобными организациями и художниками из стран Восточного партнерства.

 

3. WSPÓŁCZESNE CENTRUM KULTURY I SZTUKI TABAČKA
CENTRE FOR CONTEMPORARY ARTS AND CULTURE TABAČKA
СОВРЕМЕННЫЙ ЦЕНТР КУЛЬТУРЫ И ИСКУССТВА TABAČKA

Speaker/ докладчикак: Lukas Berberich

Name of the project: Centre for Contemporary Arts and Culture Tabačka
Country: Slovakia
Organizer: Bona Fide Association
Website: tabacka.sk
Contact: lukas@tabacka.sk

Название проекта: Современный Центр Культуры И Искусства Tabačk
Страна: Словакия
Организатор: ассоциация «Bona Fide»
Интернет-сайт: www.tabacka.sk
Контакт: lukas@tabacka.sk

Tabacka_presentation

Tabačka is a cultural and social project of the Bona Fide Civil Association, which aims to create environment for the development of culture and creativity, environment for the residential activities and exhibitions, a center of theatrical, dance, musical or multimedia productions while creating natural environment where people-visitors actively communicate with the artist-author. KulturFabrik is a body of innovative elements creating a platform for the development of young artists, creativity and local civic activities. We would like to build on our existing activities and a wide range of international cultural institutions, created on a platform of a community of artists who have breathed new life into the empty unused factory halls.

«Tabačka» является культурным и социальным проектом гражданской ассоциации «Bona Fide», которая стремится создать условия для развития культуры и творчества, для проведения семинаров, выставок реализации обменных программ. Это также центр, который занимается театральной, танцевальной, музыкальной деятельностью, выпускает мультимедийные продукты, создавая при этом натуральную среду где посетители активно общаются с художниками – авторами произведений. KulturFabrik – это средоточие инновационных элементов, формирующих платформу для развития молодых художников, для творчества и гражданской активности на локальном уровне. Мы хотели бы расширять нашу актуальную деятельность и широкий круг международных культурных учреждений, созданные на платформе сообщества художников, которые вдохнули новую жизнь в эти покинутые пустые залы.

 

4. MINDWARE. TECHNOLOGIE DIALOGU
MINDWARE. TECHNOLOGIES OF DIALOGUE
MINDWARE. ТЕХНОЛОГИИ ДИАЛОГА

Speaker/ докладчикак: Piotr Celiński, Zbyszek Sobczuk

Name of the project: Mindware. Technologies of Dialogue
Country: Poland
Organizer: Piotr Celiński, Zbyszek Sobczuk, Magdalena Kawa, Marcin Skrzypek
Website: mindware.art.pl
Contact: magdalena.kawa@gmail.com

Название проекта: «Mindware. Технологии диалога»
Страна: Польша
Организатор: Piotr Celiński, Zbyszek Sobczuk, Magdalena Kawa, Marcin Skrzypek
Интернет-сайт: mindware.art.pl
Контакт: magdalena.kawa@gmail.com

Mindware_presentation

The idea of the “Mindware. Technologies of dialogue” project was to create an area for artistic reflection and intervention in the urban space of social communication. Nowadays, the space is dominated by digital media technologies and the networks connecting them, which project new modes of perceiving and understanding the reality. Not only have those technologies become a permanent element of the public sphere landscape – in the sense of “material presence” and on the level of “invisible presence” by their ranges and transmissions – but they also conquer collective imaginaries and the languages related to them. The idea of the residences was also the meeting/clash of artists and theoreticians – philosophers, sociologists, media experts, art critics etc. The invited artists came from different regions of Europe. During the residential stage of the project artists prepared artworks which were presenting in a public space in Lublin in October 2011. The theoretical part of the project involved lectures and seminars, meetings, discussions with the artists and experts. Project was realizes as a part of the National Cultural Program of Polish Presidency. Local organizers were: Workshops of Culture and the City of Lublin.

Проект «Mindware. Технологии диалога» создал поле для художественной рефлексии и интервенции в городское пространство социальной коммуникации с господствующими в нем цифровыми медиатехнологиями и объединяющими их сетями, которые определяют также новые способы восприятия и понимания действительности. Идеей проекта была встреча/столкновение художников и теоретиков – философов, социологов, медиаведов, критиков искусства из разных концов Европы. Результатом их работы стали проекты, объединяющие мышление над новыми технологиями и способами их освоения с интервенцией в публичное пространство. Участники проекта стали перед лицом вопросов касающихся общественной коммуникации – того, как она изменяется под влиянием эволюции новых медиа, как много новых форм диалога создает для нас, и того, как мир виртуальный влияет на наше поведение в реальном мире. Проект был разделен на насколько частей. Резиденционная часть проекта проходила от 22 до 30 сентября 2011 года, после нее началась публичная презентация художественных работ в городском пространстве. Дополнением художественной части была часть теоретическая, которую составили лекции, конверсатории, встречи и дискуссии с участием художников и экспертов. Неотъемлемой частью проекта была также выставка «Mindware. Технологии диалога – post scriptum». Проект «Mindware. Технологии диалога» осуществлялся в рамках Национальной культурной программы польской президентуры в Совете Европы 2011. Локальными организаторами проекта были «Мастерские культуры» (филиал Люблинского центра культуры) и город Люблин.

 

5. CENTRUM DRAMATU WSPÓŁCZESNEGO
CENTER OF CONTEMPORARY DRAMA
ЦЕНТР СОВРЕМЕННОЙ ДРАМЫ

Speaker/ докладчикак: Dorina Khalil-Butucioc

Name of the project: Center Of Contemporary Drama
Country: Moldova
Website: facebook.com/pages/Centrul-de-Dramaturgie-Contemporana
Contact: cdc.moldova@yahoo.com, b_dory2000@yahoo.com

Название проекта: Центр Современной Драмы
Страна: Молдова
Интернет-сайт: facebook.com/pages/Centrul-de-Dramaturgie-Contemporana
Контакт: cdc.moldova@yahoo.com, b_dory2000@yahoo.com

Drama Centre_presentation

 

6. OŚRODEK BRAMA GRODZKA TEATR NN
GRODZKA GATE NN THEATRE CENTER
ЦЕНТРA БРАМА ГРОДСКА ТЕАТР NN

Speaker/ докладчикак: Emil Majuk

Name of the project: Shtetl Routes
Country: Poland
Organizer: “Grodzka Gate – NN Theatre” Center
Website: teatrnn.pl
Contact: emil@tnn.lublin.pl

Название проекта: Главной целью проекта Shtetl Routes
Страна: Польша
Организатор: Центрa «Брама Гродска – Театр NN»
Интернет-сайт: teatrnn.pl
Контакт: emil@tnn.lublin.pl

Shtetl_presentation

In Yiddish, a „shtetl” means a small town. This is how Jewish residents of towns throughout East-Central Europe spoke about their localities.  The shtetl  encompassed a rich history of East-European Jews, which was destroyed during World War II. Today, there are no shtetls any more, but the towns have remained. The current towns’ residents are the unintentional heirs of this heritage in the historical and cultural sense. It lies in our own interest to keep alive the memory of the rich history of those places. Shtetl was a place of coexistence, togetherness, a peculiar lab of intercultural and inter-ethnic relationships. Today we deal with this exceptional cultural heritage. We try to search for proper language  to talk about the shtetl heritage – as important part of common European heritage. The main goal is development of the Shtetl Route – cultural tourism trail along the EU Eastern border and promotion of borderland cultural heritage.  At current stage we will operate in Poland, Belarus and Ukraine, but we would like to involve also cultural and heritage institutions from other countries.  The project will last 24 months. The result will be tourist routes( 3 local routes: in Belarus, Poland and Ukraine and 1 transborder route). A guidebook in 4 language versions will be published and a tourist Internet portal will be created, 60 guides will be trained in the new services connected to the routes. In a broader perspective, the project aim is also to work out effective and innovative methods of culture-creation work connected with the heritage of shtetls in local communities and raising qualifications of culture animators working in small localities.  Moreover, project would like to led to grasping the essence of shtetls and the potential it carries for the development of local communities. Lublin region, favorite settings to share beautiful stories by Isaac Bashevis Singer, the Nobel Prize winning writer, seems to be  the best place to start such a project.

Главной целью проекта Shtetl Routes является создание культурно-туристического маршрута, который пройдет вдоль восточной границы ЕС, и популяризация культурного наследия пограничья. Штетл на языке идиш означает местечко. Так называли места своего поселения евреи, жившие в местечках Центральной и Восточной Европы. Штетл — это богатая культура восточно-европейских евреев, которая была уничтожена во время 2-ой мировой войны. Сегодня уже нет штетлов, но сохранились местечки. Невольными наследниками этого наследия в историческом и культурном смысле являются их сегодняшние жители. Прежде всего это часть нашего наследия и в нашем собственном интересе заботиться о сохранении памяти о богатой истории этих мест. Штетл – это место сосуществования, бытия вместе, это своеобразная лаборатория межкультурных и межэтнических отношений. Занимаясь сегодня наследием штетла, мы говорим о исключительном культурном явлении. Мы ищем надлежащий язык, который позволит говорить о наследии штетла как о важной составляющей части наследия Европы. Локализация в люблинском регионе, в котором происходит действие многих прекрасных литературных произведений, написанных лауреатом Нобелевской премии Исааком Башевисом Зингером, является инспирацией такого проекта как Shtetl Routes. На настоящем этапе проект будет реализован в Польше, Беларуси и Украине, мы также хотели бы пригласить к участию в проекте институции других стран, которые занимаются культурой и культурным наследием. Проект будет продолжаться 24 месяца. Результатом проекта должно стать создание туристических маршрутов (3 локальные трассы – в Беларуси, Польше, Украине и 1 трансграничная трасса). будет издан путеводитель по маршруту на 4 языках, появится интернет-портал, посвященный культурному туризму. Для работы на созданных маршрутах будет подготовлено 60 экскурсоводов. В перспективе целью проекта является также разработка инновационных методик работы для аниматоров культуры, которые будут работать с наследием штетла. Кроме этого проект должен повлиять на понимание наследия штетла и потенциала, который оно дает для развития локального сообщества.

 

7. GEOAIR

Speaker/ докладчикак: Data Chigholashvili

Name of the project: GeoAir
Country: Georgia
Website: geoair.blogspot.com
Contact: infogeoair@gmail.com

Название проекта: GeoAir
Страна: Грузия
Интернет-сайт: geoair.blogspot.com
Контакт: infogeoair@gmail.com

GeoAIR_presentation

GeoAir is: Collaborative Cultural Project; Art Residency in Tbilisi; Archidrome – Contemporary Art Archive and Discussions. GeoAIR is the contemporary art organization and residency in Tbilisi, Georgia. From 2003 onwards, GeoAIR organizes and supports international exchange projects with the goal of strengthening the Georgian and Caucasian art world, bringing together artists from different cultural backgrounds and finding relevant contexts for them to work in. Apart from this, GeoAIR stimulates and raises awareness and engagement with art and culture from Caucasus. GeoAIR works together with international individuals and organizations that share same goals. Over the past years GeoAIR has also become an ‘intermediary’ for individuals and organizations that seek connection with the arts in Georgia and Caucasus. For these reasons, GeoAIR organizes and implements various collaborative cultural projects in Georgia and abroad, hosts residents in its residency program, as well as collaborates with foreign residency programs to support Georgian artists’ residencies abroad. GeoAIR holds the portfolios of contemporary Georgian artists and the open contemporary art library and archive, as well as makes public discussion about actual topics of contemporary art in Georgia.

GeoAIR: совместные культурные проекты; арт-резиденции в Тбилиси; Архидром – современный архив и дискуссионный клуб в области искусства. GeoAIR является современной организацией, работающей в сфере искусства, и арт-резиденцией в Тбилиси (Грузия). Начиная с 2003 года GeoAIR организует и поддерживает международные обменные проекты с целью укрепления Грузинского и Кавказского мира искусства. Организация объединяет художников, представляющих разные культурные традиции, и ищет такие контексты, в которых они могли бы работать вместе. Помимо этого GeoAIR распространяет информацию о искусстве и культуре Кавказа и позволяет с ним познакомиться. GeoAIR сотрудничает с международными организациями и частными лицами, которые имеют подобные цели. За последние годы GeoAIR также стала своего рода «посредником» для частных лиц и организаций, которые ищут более близкого контакта с искусством Грузии и Кавказа. GeoAIR организует и осуществляет различные совместные культурные проекты в Грузии и за рубежом, принимает резидентов в рамках своей программы резиденций, сотрудничает с иностранными программами для поддержки резиденций грузинских художников за рубежом. GeoAIR хранит базу портфолио современных грузинских художников, ведет открытую библиотеку и архив по искусству, а также проводит публичные дискуссии на темы современного искусства в Грузии.

 

8. FUNDACJA POGRANICZE
THE BORDERLAND FOUNDATION
ФОНД ПОГРАНИЧЬЕ

Speaker/ докладчикак: Weronika Czyżewska

Name of the project: Borderland School
Country: Poland
Organizer: Borderland Foundation
Website: pogranicze.sejny.pl
Contact: weronika@pogranicze.sejny.pl

Название Проекта: «Приграничная Школа»
Страна: Польша
Организатор: Фонд Пограничье
Интернет-сайт: pogranicze.sejny.pl
Контакт: weronika@pogranicze.sejny.pl

Borderland_presentation

The Borderland School is the international program meant to train leaders of integration activities in multicultural communities. This innovative workshop-school was created for exploring and teaching the craft of bridge-building, while at the same time working out a methodology of understanding and sharing the “multicultural competence”. The school might become a model for similar initiatives, thus creating a network of international cooperation, constituting a laboratory of experiment and innovation in this area .
The participants of the program are local leaders of civil society (journalists, culture animators, teachers, members of cultural associations and organizations, etc.) form Belarus, Ukraine and Georgia. In the course of the program they will acquire theoretical knowledge as well as practical skills in the field of dialogue between social groups, religions, nations. They will also learn how to translate these skills and knowledge to some of the real needs of their local communities. One of the most crucial elements of the program is helping the participants to outline their own projects to be conducted in their communities after the School.

«Приграничная школа» – это международная программа подготовки лидеров интеграционных процессов в мультикультурных сообществах, современная лаборатория, позволяющая привить и усовершенствовать навыки «наведения мостов»; школа, которая разрабатывает собственную методологию понимания и распространения «межкультурной компетенции» и может стать образцом для подобных инициатив, создав сеть международного сотрудничества, разработав соответствующие образовательные программы, став полем для экспериментов и инноваций в этой области.
Участники программы – региональные лидеры гражданского общества (журналисты, деятели культуры, преподаватели, члены творческих союзов) из Украины, Беларуси и Грузии. В рамках проекта они получают как теоретические знания, так и практические навыки организации диалога между различными социальными, религиозными и национальными группами, учатся применять полученные знания для блага местных сообществ. Одним из важнейших элементов программы является разработка на протяжении учебного года собственных проектов участников эксперимента, равно как и их практическая реализация.

 

9. STOWARZYSZENIE PRACOWNIA ETNOGRAFICZNA
ETHNOGRAPHIC LABORATORY ASSOCIATION
ОБЩЕСТВО ЭТНОГРАФИЧЕСКАЯ СТУДИЯ

Speaker/ докладчикак: Anna Chlebicka

Name of the project: Ethno-project. Polish- Belarusian ethnic inspirations in the design of young. 2nd edition
Country: Poland
Organizer: Ethnographic Laboratory Association – non-governmental organization
Website: etnoprojekt.pl
Contact: pracowniaetnograficzna@gmail.com

Название проекта: Этнопроект. Польско-белорусские этнические инспирации
в дизайне молодых. 2 выпуск.
Страна: Польша
Организатор: Общество этнографическая студия – общественная организация
Интернет-сайт: etnoprojekt.pl
Контакт: pracowniaetnograficzna@gmail.com

Etnoprojejkt_presentation

For the second time Ethnographic Laboratory Association had pleasure to invite young designers from Poland and Belorussia to work together during the “Ethno-project. Polish- Belorussian ethnic inspirations in the design of young”.  From 1st till 16th of September 2012 we have travelled through both countries looking for inspirations in traditional culture. The aim of the project were to strengthen cultural cooperation between young Polish and Belarusian artists, enhance mutual inspiration and exchange of ideas, build non-formal networks between artists and cultural institutions. Participants of our two weeks workshops were students and graduates of graphics, design and architecture from Poland and Belarus. Together we were trying to answer the question: what does it mean to be inspired by traditional culture nowadays. At first, we had lectures and discussions focused on the ethno-design theme. Afterwards we have visited several open-air museums, we participated in workshops with traditional crafts artists, or were even able to go to the storages of the museums. Finally we have made an attempt to use the heritage in our works – projects that have been based on the experiences gained along our journey. We have been inspired not only by the patterns, colors, shapes, or techniques of manufacturing, but also ideas like the ecological, multiple usage of the materials. The effects of our encounter were presented on exhibition shown in Poland and Belarus.

Второй раз Общество этнографическая студия с удовольствием приглашает молодых дизайнеров из Польши и Белоруссии к сотрудничеству во время проекта «Польско-белорусские этнические инспирации в дизайне молодых.» От 1 до 16 Сентября 2012 года мы путешествовали по обоим странам и искали инспирации в традиционной культуре. Целью проекта было укрепление культурного сотрудничества между молодыми польскими и белорусскими артистами, улучшение взаимных инспирации, обмена идеями и создание неформальных связи между артистами и культурными институциями. Участниками наших двухнедельных семинаров были студенты, которые окончили учебу на отделениях графики, дизайна и архитектуры в Польше или Белоруссии. Вместе старались ответить на вопрос – что обозначает быть под влиянием традиционной культуры в современное время? Во первых, были читаны доклады и проведены дискуссии на темы связаны с этнодизайном. Затем, у участников была возможность посетить несколько музеев на открытом воздухе, участвовать в семинарах с народными артистами а даже пойти в хранилища музеев. В конце, участники попробовали использовать культурное наследство в своих работах – все проекты были основаны на опыте собранным во время пути. Инспирациями проектов являлись не только узоры, цветы, формы или техники производства а также идеи например: экологическое, вторичное использование материалов. Результаты встречи были показаны на выставках в Польше и Белоруссии.

 

10. KARPACKI SZLAK
KARPATSKYY PROTYAG
КАРПАТСКИЙ ПРОТЯГ

Speaker/ докладчикак: Vitaliy Chupak

Name of the project: Karpatskyy Protyag
Country: Ukraine
Organizer: Vitaliy Chupak Artpole Event Agency
Website: vk.com/protyag
Contact: vilya.chupak@gmail.com

Название проекта: Карпатський Протяг 2013
Страна: Украина
Организатор: Виталий Чупак, Агентство “АртПоле”
Интернет-сайт: hvk.com/protyag
Контакт: vilya.chupak@gmail.com

The primary mission of the project to raise the issue of plastic waste in recreational Carpathian areas. And do this in bright artistic way. Includes events of dynamic festival TRANSCarpathian train “Ivano Frankivsk Rahiv” with the assistance of recognized artists (musicians, writers, poets, filmmakers). Organizing eco-events – demonstrative cleanings of waste in different highland territories. Conducting artistic educational campaign in schools of the city and region. An information campaign on the Internet and massmedia sources for describing the situation. From time to time we engage foreign volunteers into our campaign. Know we need foreign artist to join us and make the project international. Our target group is school and university youth, local different ages people of the region, etc.

Главная цель проекта – это сокращение выпуска пластиковых отходов в районах Карпатских гор и достижение этой цели ярким и артистическим способами. Проект включает в себя фестиваль TRANSCarpatian train “Ivano-Frankivsk Rahiv”, в котором примут участие распознаваемые артисты (музыки, писатели, поэты, режиссеры). Организация событий о экологическом направлении – ярких акции уборки отходов в разных горских районах. Проведение артистично-образовательных акции в школах города и региона. Информационная кампания  в Интернете и СМИ для описания ситуации. Время от времени сотрудничаем с иностранными волонтерами в рамках нашей кампании. Зная, что мы требуем в поддержке иностранных артистов, чтобы сделать наш проект интернациональным. Нашей целевой группой являются: школьники и студенты а также жители региона в разным возрасте.

 

11. OBERLIHT STOWARSZYSZENIE MŁODYCH ARTYSTÓW MOŁDAWII
OBERLIHT MOLDOVA YOUNG ARTISTS ASSOCIATION
ОБЕРЛИХТ ЭТО НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ

Speaker/ докладчикак: Vladimir Us

Name of the project: Oberliht Young Artists Association
Country: Moldova
Organizer: Oberliht Young Artists Association
Web site: oberliht.com
Contact: vladimir@oberliht.org.md

Название проекта: Оберлихт это неправительственная
Страна: Молдова
Организатор: Оберлихт это неправительственная
Интернет-сайт: oberliht.com
Контакт: vladimir@oberliht.org.md

Oberliht_presentation

“Oberliht”, Young Artists Association is a non-governmental, voluntary, non-profit and politically non-affiliated society that aims to provide support to young artists and contribute to their professional development. Founded in 2000 and based on rather long working experience as an independent cultural actor, “Oberliht” aims to interconnect dispersed artistic scenes and build an artistic community making use of public spaces. The Association develops and maintains interdisciplinary platforms and projects aiming to connect the local and international contemporary art and culture initiatives, and advocates for a strong and independent cultural sector in Moldova and in the region.

«Оберлихт» – это неправительственная, добровольная, некоммерческая Ассоциация молодых художников без политического направления, которая имеет на цели обеспечение молодых артистов и поддержку их профессионального развития. Ассоциация была основана в 2000 году, ее деятельность опирается на долгим опыте работы независимого актера. Ассоциация «Оберлихт» направлена  на соединение рассеянных артистических сцен и создание общества при использовании мест общественного пользования. Ассоциация развивает и сохраняет междисциплинарные платформы и проекты, чтобы соединить современные локальные и международные культурные инициативы, она также выступает в защиту сильного, независимого, культурного сектора в Молдове и окружающим регионе.

 

12. FUNDACJA WSPÓLNA EUROPA
COMMON EUROPE FOUNDATION
ФОНД ОБЩАЯ ЕВРОПА

Speaker/ докладчикак: Łukasz Grajewski

Name of the project: NGOmap
Name of the project: Eastbook.eu – Portal on Eastern Partnership
Country: Poland
Organizer: Common Europe Foundation
Website: eastbook.eu, ngomap.eu
Contact: l.grajewski@gmail.com

Название проекта: NGOmap
Название проекта: Eastbook.eu – Портал о Восточном Партнерстве
Страна: Польша
Организатор: Фонд Общая Европа
Интернет-сайт: eastbook.eu, ngomap.eu
Контакт: l.grajewski@gmail.com

Eastbook_presentation

Eastbook.eu informs about the situation in the Eastern European countries and reports on development of the Union’s policy towards these states. Every month we expand our offer and the number of readers. We have built a website visited 40,000 times a month. We invested the obtained financial means – grants from the Ministry of Foreign Affairs of Poland and National Endowment for Democracy – in making the project more international, building our own editorial team of translators. In June 2011, we enriched the Eastbook.eu website with two additional language versions, becoming the only feature-information portal in Poland available to English and Russian speaking readers. In October 2012, we launched the Ukrainian-language version. Over 40% of visits to the portal are from Russia, Ukraine, Belarus, Moldova, Georgia, the United States, Germany, the United Kingdom and Azerbaijan, among others. In creating the four language versions, we cooperate with local experts, bloggers, NGOs and politicians, to present a whole spectrum of opinions. Our portal is among websites recommended by the EU Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy.
На страницах нашего сайта мы ежедневно сообщаем о развитии программы Евросоюза и ситуации в странах Восточной Европы. Мы бережем свою независимость, избегая политических аффилиаций, и не теряем при этом целеустремленность. С каждым месяцем мы увеличиваем наши возможности и количество читателей. Результатом двухлетней систематической работы является сайт, который ежемесячно просматривается 40 тысяч раз. Четкой организацией и современностью передачи информации, мы заслужили доверие Министерства Иностранных Дел и National Endowment for Democracy. Полученные средства, мы без колебаний инвестировали в интернационализацию проекта, создавая собственную редакцию талантливых переводчиков.
В июне 2011 года мы обогатили сайт Eastbook.eu двумя языковыми версиями, став, таким образом, единственным публицистично-информационным порталом в Польше доступным для англоязычных и русскоязычных читателей. Сегодня более 30% посещений портала осуществляется пользователями из России, Украины, Беларуси, Молдавии, Грузии, США, Германии, Великобритании и Азербайджана. При создании языковых версий, мы сотрудничаем с политиками, экспертами, блогерами и деятелями неправительственных организаций, которые представляют широкий наднациональный спектр ситуации в регионе Восточной Европы.

NGOmap_presentation

The idea of the NGOmap contest is to give you a chance to submit online the information about the local problems nearby you and your proposal how to change it. You don’t have the experience, team or money to realize your idea? Don’t worry, submit your plans, promote it and we will invite you to take part in the study tour to Poland. In Warsaw, together with our Contest Board, you will find out how to make it real.

 

13. TOWARZYSTWO KULTURALNE 5 PIĘTRO
5TH FLOOR CULTURAL GROUP
КУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕСТВО 5 ЭТАЖ

Speaker/ докладчикак: Arman Tadevosyan, Gohar Smoyan

Name of the project: 5th Floor Cultural Group
Country: Armenia
Website: facebook.com/pages/5th-Floor-Cultural-Group
Contact: 5thfloor.gyumri@gmail.com

Название проекта: Культурное Общество 5 Этаж
Страна: Армения
Интернет-сайт: facebook.com/pages/5th-Floor-Cultural-Group
Контакт: 5thfloor.gyumri@gmail.com

The 5th Floor movement started in 2001 with five students from the Landscape Painting Department of the Academy of Arts located in Gyumri, the second largest city in the Republic of Armenia. In 2006, the first meeting of our members took place. Furthermore, we started working on the mission statement of the 5th Floor. Hence, the year 2006 became the official year of the establishment of this informal cultural group.
The 5th Floor Alternative Cultural Group has brought together individuals and artists who were concerned with the non-harmonic issues of art that were similar to the ones present during the Soviet times. Discussions, workshops, exhibitions, and performances are being organized and held at the various studios of the 5th Floor artists.
Our objectives are ; to create the necessary conditions to discover the mental and intellectual abilities of young people, their development and to support the areal peace. To have a society aware of the contemporary currency of art, by making possible an atmosphere where you can create freely and express yourself freely too. To use art as a therapy: by using it in social and psychological atmospheres and support the creation of healthy creative environment in Armenia. To support the multicultural dialogue within and outside the country. For the cooperation of different nations, religious and ethnic groups, and develop professional skills. To support the young artists exchange educational projects of Armenian and foreign educational institutions.

 

14. „POCZTOWKA” CULTURAL ASSOCIATION
КУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕСТВО «ПОЧТУВКА»
STOWARZYSZENIE KULTURALNE POCZTÓWKA

Speaker/ докладчикак: Dariusz Skibiński

Name of the project: International Theatre Festival “Wertep”
Country: Poland
Organizer: “Postcard” Cultural Association
Website: wertepfestival.pl
Contact: art@wetepfestival.pl

Название проекта: Международный театральный фестиваль «Wertep»
Страна: Польша
Организатор: Культурное общество «Почтувка»
Интернет-сайт: wertepfestival.pl
Контакт: art@wetepfestival.pl

In Podlasie, the word „wertep”, which can be understood as “pothole”, sounds homely as, literarily and metaphorically speaking, locals often had to trudge over pathless tracks. Experts on the region’s history also know that in the past, long before the Wars, the word was used to describe wandering acting troops. That is the tradition that  “Wertep” International Theatre Festival is associated too. This year, we unveil the first edition of the Festival, which will take place in Kleszczele, Białowieża and Hajnówka. The performances, and there will be 10 of them, will be presented by renowned groups from Poland, Belarus and Ukraine. You will be able to see various outdoor and indoor shows. Shows full of music and dance. One light, other ambitious. Actors will perform for artists, tourists but most of all for the dwellers of the frontier villages and communities. This project is to make them realize that they live in the region of incredible cultural potential, that local stories, customs, esthetics and spirituality are unique and inspiring. Podlasie is the region immediately associated with multiculturality but to make sure that it is not just and empty slogan, the Festival with be created by artist from Poland and neighbouring countries like, Latvia, Belarus, Ukraine.

На Подляшье, слово «wertep», которое может обозначать «рытвина, бездорожье», звучит свободно как в прямом, так и в переносном значении потому, что жителям Подляшья часто приходилось пробиваться сквозь бездорожье. Эксперты, специализирующиеся в истории этого района, знают, что в прошлом, на долго перед войнами, слово «wertep» использовано, чтобы описать путешествующие актерские труппы. Именно с этой традицией связан  Международный театральный фестиваль «Wertep». В этом году мы торжественно откроем первую эдицию фестиваля, которая будет происходить в: Клещелях, Беловеже и Хайнувке. 10 спектаклей будет поставленных известными труппами из Польши, Белоруссии и  Украины. Будет можно увидеть много переполненных танцами и музыкой спектаклей, находящихся в помещении и на открытом воздухе. Некоторые из них будут серьезные, другие не до конца. Актеры будут выступать для всех: других артистов, туристов, но прежде всего для жителей и обществ приграничных местностей. Этот проект имеет в виду указание на культурный потенциал этого региона: его локальные истории, обычаи и на его этническую и душевную уникальность, свежесть. Подляшье непосредственно ассоциируется с культурном многообразием, но чтобы это не осталось только пустым лозунгом,
Международный театральный фестиваль будет организован артистами из Польши и соседних стран: из Латвии, Белоруссии и Украины.

 

15. BIURO KULTURY URZĘDU MIASTA STOŁECZNEGO WARSZAWA
THE CULTURE DEPARTMENT OF THE CITY OF WARSAW
БЮРО КУЛЬТУРЫ ГОРОДА ВАРШАВА

Speaker/ докладчикак: Leszek Napiontek

Name of the project: Cultural Diplomacy
Country: Poland
Organizer: City of Warsaw; Contrapunctum Foundation
Website: um.warszawa.pl, contrapunctum.org
Contact: lnapiontek@um.warszawa.pl, igrasmagdalena@gmail.com

Название проекта: Культурная дипломатия
Страна: Польша
Организатор: Город Варшава, Фундация Контрапунктум
Интернет-сайт: um.warszawa.pl, contrapunctum.org
Контакт: lnapiontek@um.warszawa.pl, igrasmagdalena@gmail.com

The Culture Department of the City of Warsaw in cooperation with local partners is implementing the project „Cultural diplomacy – training programme for the cultural managers from the Eastern Partnership countries.
It is the educational offer for the people in charge of culture development in the EaP countries. The main target group of project are the city officials responsible for the cultural policies at the city level, managers of cultural institutions and NGO’s from the EaP countries.
The aim project is to create a cooperation network of entities active in the field of culture: NGO and institutions, based in the EaP countries, with the special regard to Warsaw partner cities.
The knowledge concerning the efficient management in the culture and culture-related sectors will contribute to develop the cultural competencies as well as the managing skills.
The project activities are tailored to influence the structure of modern management systems in culture, and inspire of cultural policies creation. The crucial point of project we consider the study visit of Eastern participants to Warsaw.
Owing to the study visit, the participants will be given the opportunity to work with the Warsaw partners on the common initiatives, and to get the practical knowledge and share the best practices.
While realizing the task we will present our experience in the functioning of public institutions, the mechanisms enabling the involvement of all sectors (public, private and non-government) in the preparation of legislative, economic and social solutions in accordance with the needs of cultural environment.
The special emphasis we want to put on the processes of initiating and implementing of structural reforms and system transformations, their continuity, which allows to build the innovative solutions and optimization of results.
We are also presenting the solutions based on the cooperation – sharing the experience, participation and equal responsibility of all sides involved.
Within the framework of project in 2012 we are planning:
- local seminars for cultural managers (14th of September 2012 in Lviv; 27th of September in Tbilisi);
- workshops and study visit in Warsaw cultural institutions (18-27 October 2012, Warsaw);
- summary of common activities: conference in Kyiv – partner city of Warsaw (16-17 November 2012)
The invited participants will analyze the European and Polish system of culture management, lobbing possibilities and fundraising, building the partnerships and international cooperation, and also linking the culture and business. They will also have the possibility to meet the representatives of Warsaw cultural institutions.
During the project 24 participants will take part in study visit to Warsaw’s cultural institutions, more than 100 participant will take part in local seminars and conference in Kyiv.

Бюро культуры города Варшава вместе с локальными партнерами реализирует проект «Культуральная дипломатия – учебная программа для культурных руководителей из стран Восточного Парнёрства».
Это образовательное предложение для людей ответственных за культурное развитие в странах Восточного Парнёрства. Главная целевая группа проекта это должностные лица, ответственные за культурную политику на городском уровне, руководители культурных учреждений, общественные объединения из стран Восточного Парнёрства.
Целью проекта является создание связи сотрудничества единиц активных в области культуры: общественные объединения, находящейся в странах Восточного Партнёрства, особенно с партёрами Варшавы.
Знание, касающее успешного менеджмента культурных и связаных с культурой секторов, посодействует развитию культурной компетенции и руководящих способностей.
Действия проекта приспособлены повлиянию на структуру современных системов менеджмента в культуре, провоцировать создание культурных политик. Мы думаем, что самая важная часть проекта это студийный визит членов партнёрства в Варшаве.
В связи со студийном визитом, у членов будет возможность работать с варшавскими партнёрами над общими инийиативами и приобрести практическое знание и поделиться хорошими практиками. Во время реализации задачи, мы представим наш опыт в функционировании общественных учруждений, процедуры, которые делают возможным участие во всех секторах (общественных, частных и общественных объединений) в ожидании на законодательные, экономические и социальные решения согласно нуждам культурной среды.
Особенно хотим подчеркнуть процессы начания и введения структурных реформ и трансформации системы, их непрерывность, которая позваляет создать инновационные решения и оптимизацию результатов.
Также представим решения, заключенные в сотрудничестве – поделение опытом, участие и ровная ответственность всех сторон.
В рамках проекта в 2012 планируем:
- локальные семинары для культурных менеджеров (14 сентября 2012 в Львове; 27 сентября в Тбилиси);
- семинар-практикумы и студийный визит в культурных учреждениях в Варшаве (18-27 октября 2012, Варшава);
- подведение итогов общих дел: конференция в Киеве – породнённом городе Варшавы (16-17 ноября 2012)

Приглашённые участники будут анализировать европейские и польские системы культурного менеджмента, поддерживать возможности и собирать средства, создавать партнёрства и зарубежные сотрудничества и объединять культуру и бизнес. У них будет также возможность встретиться с руководителями культурных учреждений в Варшаве.
Во время проекта 24 участников примёт участие в студийном визите в культурных учреждениях в Варшаве, свыше 100 участников примет участие в локальных семинарах и  конференции в Киеве.

 

16. MUZEUM SYBIRU
SYBIR MEMORIAL MUSEUM

Speaker/ докладчикак: Ania Danilewicz

Name of the project: Backpack History
Country: Poland
Organizer: Backpack History
Website: facebook.pl/pages/Muzeum-Pamięci-Sybiru/602546603094182
Contact: sybir@mwb.com.pl

Название проекта: Backpack History
Страна: Польша
Организатор: Backpack History
Интернет-сайт: facebook.pl/pages/Muzeum-Pamięci-Sybiru/602546603094182
Контакт: sybir@mwb.com.pl

The Backpack History is a project addressed to schoolchildren, in Poland, Ukraine, Belarus, Georgia and Kazakhstan. It’s based on one of the most common thread of Sybir stories: an arrest moment. The same motive goes back in plenty of testimonies: people had 15-30 minutes to pack their things (in fact – their whole life) and leave houses, in the journey into unknown. They didn’t know where would they be taken away and they didn’t know what could be useful there. We reconstruct that situation with children: at homes they will take pictures of things that they supposed to take with themselves in the moment of arrest. They confront their contemporary backpacks with historical ones. But they confront it also with other historical situations from other countries. We plan to meet difference occurrences, having just the same common point which is “an arrest” and that ridiculously short period to pack. This motive is like a refrain in so different situations in the history, regardless the country and the authority: the individual is crashed with the totalitarian system, and feelings, emotions, experiences are so similar. The workshop is not just to show previous facts, but to sensitize people on the value important now days and for the future. Understanding how many human experiences, in different countries and times, is similar and repeatable could build the base for better mutual respect and solidarity. Our neighbourhood stories are full of mutual prejudices and accusations. They are not possible to delete, but we are obliged to deal with them, on the way – for instance – searching of some tangent points. The “finisage” of the project will be an international photo installation, presenting stories and backpacks from different countries, as well as some original backpacks (staff of things) from the past of Sybiraks.
We would like to open this methodology for an interaction with other partners, from other countries also, sharing the main idea but diversifying historical plots, methods of work, etc.

 

17. WSCHODNIOERUOPESJKA PLATFORMA SZTUK PERFORMATYWNYCH
EAST EUROPEAN PERFORMING ARTS PLATFORM

Speaker/ докладчикак: Daria Odija

Name of the project: East European Performin Arts Platform
Country: Poland
Organizer: Adam Mickiewicz Institute and Centre for Culture in Lublin
Website: eepap.org
Contact: mkeil@iam.pl

Название проекта: East European Performin Arts Platform
Страна: Польша
Организатор: Adam Mickiewicz Institute and Centre for Culture in Lublin
Интернет-сайт: eepap.org
Контакт: mkeil@iam.pl

EEPAP_presentation

 

18. TRANSKAUKAZJA

Speaker/ докладчикак: Witek Hebanowski

Name of the project: Transkaukazja
Country: Poland
Organizer: The Other Space Foundation
Website: transkaukazja.pl
Contact: info@transkaukazja.pl

Название проекта: Transkaukazja
Страна: Польша
Организатор: The Other Space Foundation
Интернет-сайт: transkaukazja.pl
Контакт: info@transkaukazja.pl

Dedicated to promoting this unique cultural space, Transkaukazja is the only multidisciplinary, international festival inspired by contemporary Caucasus. The Transkaukazja Festival takes place every two years, in open and central urban spaces, as well
as in the most important modern art galleries, cinemas, theatres and key cultural centers. The festival features a variety of interdisciplinary presentations through visual arts, film, music, dance, and events combining different art genres. Since 2004, Transkaukazja has brought a wide audience in direct contact with contemporary art created in one of the most culturally rich regions in the world. In 2011, Transkaukazja International will take place in over seven countries with renowned artists and local NGOs. The festival has been awarded a grant by the European Culture Program 2007-2013 as the only project led by a Polish organization and implemented in cooperation with third country participation.